6 Levels of Editing: How to Choose the Right One for Your Book

As a fiction editor, one of the most frequent questions I’m asked is, Do I have to get my book proofread? Proofreading is the final stage in the publishing process before that “publish” button is hit. There’s a lot of confusion out there about what editing and proofreading are. It doesn’t help that the language used in our industry muddies rather than clarifying the differences. Did you know that there are five levels of editing before getting to the final proofreading stage? No? I’m not surprised. In this article, I’m going to show you the six levels of editing and help you to chose the right one for your book.

First, a Bit of Background Information

the chronicles of narnia book
Photo by Pixabay on Pexels.com

Before self-publishing exploded and transformed the book industry, most titles were published using one of the traditional routes.

  • You signed on with an agent who sold your book to a publisher or
  • You worked directly with a publisher

Either way, your book was in the hands of your publisher. They took care of everything in-house—editing, design, formatting, proofreading, marketing, and distribution!

These days, the publishing process has opened and become more transparent. There are talented individuals offering freelance services that the big publishing companies do in-house. This means that as an author wanting to self-publish your book, you have access to the same processes as the big players in the marketplace.

As the owner of a fiction editing business, today, I’m going to cover the different types of services available and the levels of editing involved.


Book Editing: What Services Are Available, and Which One Would Most Help Your Book?

woman in blue blazer holding white paper
Photo by Anna Shvets on Pexels.com

Anyone who has typed in this or a similar question into a search engine, will know that there isn’t a one-fits-all answer. The definition of “edit a book” varies depending on which author or editor you’re asking!

There are three stages to getting a book ready to be published:

  1. Structural. This stage looks at the big-picture; developing your idea into a publishable story and the techniques used to tell it.
  2. Mechanical. This stage looks at the creativity and technical correctness of the writing.
  3. Proofreading. The third round will be the final check.

Therefore, one of the first questions I ask is,

Has anyone other than your family or friends read your book and given you feedback?

If the answer is no, then I’d recommend starting with a big-picture assessment before looking too closely and trying to fix any of the small technical stuff like grammar, spelling, and punctuation.

There are three of these big-picture services to choose from:

  • a beta read,
  • a manuscript critique and
  • a developmental edit.

🏆 Top Tip: Beta reading and critiques can come either before or after a developmental edit.


1) Beta Read

Brockway Gatehouse Services - Beta Reading (1)

A beta read, sometimes called an alpha read, is when your manuscript is carefully read, and you receive feedback in the form of an in-depth review of your story from a reader’s perspective.

Having your manuscript beta read is an effective way to gauge the potential reaction from your target audience. A beta reader will let you know if your book fits with the genre, is conveying the right message, and is an enjoyable read.

Beta reads can be carried out by sharing your manuscript with a writing group or workshop; however, it could take six months to a year to get actionable feedback. When you hire an editor, like myself, to beta read your manuscript, you’ll not only save time, but you’ll also get professional feedback from an expert who knows your genre (for example, cosy mystery or romance) and the publishing business.

I offer a quality beta reading service. Want me to beta read your novel? Get in touch!


2) Manuscript Critique

Brockway Gatehouse Services - Manuscript Critique (3)

A manuscript critique is also sometimes called a manuscript assessment. A critique or assessment is when your manuscript is read thoroughly and you receive an in-depth report on its content. In the report, you’ll find out what is and isn’t working and receive suggestions on how to fix it.

All the essential elements of your story should be coved in the report: the opening, structure, plot, voice, style, characterisation, dialogue, and ending. Therefore, a constructive report is usually between five and ten pages long.

One of the benefits of requesting a critique from an editor is the timescale factor. Depending on the word count and the editor’s availability, it could only take two to three weeks to get the critique report.

When you hire an editor, they’re going to focus their attention on your story and do their best to help you improve your book. You’ll not only save time, buy you’ll also get professional feedback from an expert who knows your genre (for example, cosy mystery or romance) and has insights in the publishing business.

One of the advantages of hiring me to critique your manuscript, is that I also include my “reader reactions” as in-line comments. You’ll know such things as when I cried and which scenes made me laugh while I was reading your story.


3) Levels of Editing: Developmental Editing

woman draw a light bulb in white board
Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com

The next level up from the manuscript critique is the developmental edit, sometimes called structural editing. It’s still a big-picture edit but much more involved. A colleague of mine

If you’re a completely novice writer, this is the first manuscript you’ve ever completed, you’ve never been published, you’ve never studied creative writing (taken a class or an online writing course, or read any books or blogs on the craft of writing) and you’ve never belonged to a writing group – don’t pay for any editorial service. You’re probably not ready for it yet.” (Sophie Payle “Where is Your Budget for Book Editing Best Spent…” Liminal Pages)

A good developmental editor, like Sophie, will work with you. Words and sentences are going to be crossed out or re-arranged, they’ll ask probing questions, make suggestions, move whole sections around, or if you’re lucky, simply say, “Great job, well done.” This level of detail is worth its weight in gold for a new writer.

Why? Because a common element of manuscript critiques and developmental edits is coaching. A good editor will include tips on revising, suggestion related to the craft of writing, and an assessment of your book’s marketability.


My Manuscript Has Had a “Big-picture” Level Edit/Assessment, What’s Next?

The next stage is to look at the mechanics of your manuscript. Which brings me to the next two types of editing, line editing and copy editing.


4) Levels of Editing: Line Editing

multiethnic businesswomen checking information in documents
Photo by Alexander Suhorucov on Pexels.com

As the name suggests, line editing is when an editor looks at every single sentence in your book and decides if it belongs and reads well.

During a line edit, not only will an editor find and fix any problems, but they’ll also be on the lookout for purple prose (too elaborate or ornate, flowery language) and suggest ways you can revise and improve your words, sentences, or whole paragraphs.

The purpose of a line edit is to ensure that each sentence in your book is not only crucial and keeps your reader reading but uses fresh and appropriate language for your target audience. A good editor will tweak any awkward sentences, advise you on being too long-winded, highlight overused words and phrases, and inconsistent verb tenses.


So, what is the difference between copyediting and line editing? Is proofreading the same thing?

These are excellent questions. Let me cover that next.


5) Levels of Editing: Copy Editing

Brockway Gatehouse Services - Copy Editing (1)

When it comes to writing, there’s an artistic aspect and a mechanical aspect. Copyediting focuses on the mechanical aspect of your writing (the nuts and bolts of spelling, grammar, punctuation, etc). Your editor will be asking questions like, Is this sentence grammatically correct? Is there a comma missing? Should this compound word be hyphenated? Are Flora’s eyes blue or green? How many islands are there in the Scottish Hebrides?

A professional copyeditor will have undertaken years of study and practice and be trained in various style manuals, such as The Chicago Manual of Style (CMOS), The Associated Press Stylebook (AP style), The MLA Handbook from the Modern Language Association of America (MLA style). Fiction writing is less rule bound than journalism or academia, however, fiction editors also refer to style guides such as New Hart’s Rules: The Oxford Style Guide and the Conscious Style Guide to ensure their client’s work is consistent and in line with current publishing standards.

Copy editing is a required step whether you’re self-publishing or taking the traditional publishing route. Copyediting is what transforms your book from sloppy to polished.

However, be aware that one round of copyediting is not enough to catch all the errors. In fact, The Chartered Institute of Editing and Proofreading says:

A good copyeditor picks up 80% of errors; a good proofreader picks up 80% of what’s left.


So, how is copyediting different from proofreading? Aren’t they the same thing? Well, the answer is, not quite.


6) Levels of Editing: Proofreading

Brockway Gatehouse Services - Proofreading (1)

Your book is proofread after it’s been formatted in a book design program, such as Adobe InDesign, Affinity Publisher, or QuarkXPress. Now your book has a fantastic title page, copyright page, dedication page, table of contents, a stunning book cover, and is almost ready for publication.

But book design, also called typesetting, is not a fool proof process. Errors created during the formatting process can slip in. Plus, there could be the odd remaining error that the copyeditor missed or that you accidentally added when you made last-minute changes to your book (it’s now or never, right?).

A professional proofreader will give your book a final line-by-line, word-by-word check to catch any remaining errors, formatting issues such as bad breaks (a break in a paragraph, sentence or word that looks wrong or doesn’t make sense), missing page numbers, and so on.


What I Recommend for Your Book

All the big five publishing houses utilise these six levels of editing to get a book in publishable shape. If you’ve already got a publisher, fantastic! You can sit back and work on your next book.

However, if you’re self-publishing, I strongly recommend that you hire professionals to help you. In addition to being an author, you’re now also a publisher.

🏆Top Tip: If funds are limited, make friends with writers and exchange work with them.

Don’t rush the publishing process; take time to revise and get it right. I recommend printing out your pages and read them aloud to yourself. Listen to your book being read back to you (using a PDF-to-speech app or MS Word Read Aloud function). It’s amazing what your ears can pick up that your eyes miss. After all, the more you catch the less work a professional has to do which means a smaller fee.

And finally, remember that creating a book is a collaborative process. You’re not alone. We’re all in this together because stories matter. Your story matters.

Thank you for reading 6 Levels of Editing: How to Choose the Right One for Your Book. Please feel free to use the share buttons to pass this article on to your friends and colleagues.

Pinterest Pin - 6 Levels of Editing - How to Choose the Right One for Your Book (2)

5 Simple Reasons to Volunteer for Distributed Proofreaders

Offering my time as a volunteer for Distributed Proofreaders (DP) for the last three years has been very rewarding for me. There are many reasons why I do it and today, I’d like to share them with you.

Many DP volunteers found the site by downloading books from Project Gutenberg; however, it was during my training to become a qualified copy editor and proofreader that my introduction occurred. My tutor recommended DP as a suitable place to practice my skills. Thank you, Shauna Meade. But, what are the other reasons why I volunteer for Distributed Proofreaders?

A Chance To Give Back

Volunteering your services to a not-for-profit organisation is your chance to give something back to the world. Working for DP is my chance to give something back to the world of literature. I wrote an article about why Project Gutenberg (PG) is such a treasured resource and love being part of the process.

No Minimum Time Commitments

DP doesn’t ask its volunteers to commit to a minimum work schedule. You can do as much or as little as you want: the tasks are variable and numerous. You are free to pop in sporadically, work for a few minutes a day, or whatever pattern you want. This means that my work in this volunteering position doesn’t interfere with my schedule.

In this wonderful world of out-of-print books, you can discover a forgotten treasure. Yes, many may seem old-fashioned or have ideas and themes that our modern-day sensibilities frown upon. But I love this peek into the past that proofreading these books gives me.

Keeps My Eyes On The Ball

As Shauna suggested, volunteering for DP allows me to keep my eyes trained during those times when I have few proofreading contracts. However, working through the pages available doesn’t feel like working. It is, for me, a relaxing process that gives me a chance to step through the evolution of language and literature while still being a productive way to spend some free time.

Reveals A New (Old) World Of Literary Material

DP is a sensational idea where you can experience the history of the written word: one day you’re checking a famous classic, the next maybe a few pages from a cookbook or a Gothic thriller. As a proofreader volunteer, I’ve discovered some books that I would otherwise never have come across. I’ve also rediscovered my passion for local history, a hobby that has been dormant for the past decade.

Keeps My Proofreading Skills Fresh

As a proofreading professional, I don’t proofread against copy often—I usually do blind (or cold) proofreading—and it’s fun to do something else for a change while not departing from my job too much.

Proofing at DP couldn’t be easier.

Working on so many different projects is like looking through a new window with every page that you do. Every project has a Mentor who is always on hand to help with any issues and give feedback on your work. There’s also the opportunity to help during the latter stages of the process.

DP is a great team to be a part of.

So far, Project Gutenburg now have 42,549 titles available in its library – preserved for the world! This progress has been made because everyone at DP works as part of a team. We contribute mutually, and so any individual weaknesses are covered by others’ combined strengths. The interaction between volunteers during this process makes it hard not to make friends, and so DP is a very friendly place to become attached to.

While the DP website has thousands of registered volunteers from all over the world, only about 3% are active in a single month.

The braver and more daring volunteers eventually progress to Post Processing. This is where the projects are formatted into their final form before they are posted to Project Gutenberg (PG). The tasks include image manipulation, especially old photographs, and coloured bookplates. I’ve been assured by fellow DPers that the basics can be easily learnt and it’s something I’d like to add to my skill-set. There are also important administrative jobs at DP held by Project Facilitators and “Squirrels” (the technical team that maintains the site and coding at DP, among other chores).

Experienced volunteers who enjoy guiding new members can become Mentors and Post Processing Verifiers. The Smooth Reading stage, as its name implies, simply involves reading the eBook. Ensuring that the book reads correctly and that there aren’t any startling oversights before it goes to PG.

Interested in online volunteering and have a passion for books?

Become a proofreading volunteer.

If you love reading or are a new proofreading professional, I encourage you to volunteer for Distributed Proofreaders. I’m incredibly happy that I found the site. Not only do I feel useful, but the idea and the opportunity of making these books freely available at PG is a wonderful and altruistic way to spend my free time. Please feel free to join us. I assure you that you’ll be made most welcome.

All you need to do is register on the website as a volunteer. After becoming familiar with DP’s proofreading guidelines, pick the projects you prefer from those available and start proofreading. How much time you dedicate to this online volunteering position is up to you, but any time you contribute matters!

Pinterest Pin - The BG Blog - Project Gutenberg - 5 Simple Reasons to Volunteer for Distributed Proofreaders (1)

Everything you need to know about Beta Readers: What, Who, Where, and Why?

Did you know that good beta readers are one of a writer’s most valuable external resources? Not only can the right beta reader help you improve your manuscript in a way that you never could on your own, but they’ll also keep your editorial costs down.

Fantastic! But … what are beta readers, where can I find them, and how do they help me?

What the heck is a beta reader?

Beta readers are people who evaluate completed or work-in-progress (WIP) manuscripts. Sometimes they’re fellow writers and offer a reciprocal evaluation. Many are avid readers themselves and offer their feedback either in exchange for a set fee or a word-of-mouth testimonial. These helpful people will give you their opinion on what works and what doesn’t in your story.

Good beta readers are worth their weight in royalties so treat them well. Make sure that:

  • Your manuscript is the best version that you can produce without outside help.
  • It’s in the format which they are comfortable with, i.e. .docx, .pdf, .mobi (or comes with clear instructions on how they can convert it).
  • You’re clear about what you want from them. Let them know if you are aware of specific problem areas that you want them to pay particular attention to.
  • The turnaround time that you are asking for is reasonable.

Great! I like the sound of these beta readers. They seem like wonderful people. Where can I find one?

Beta reader wish list.

When looking for your ideal manuscript evaluator there are several characteristics that you should look for. First of all, let’s talk about who they aren’t. Beta readers are not:

  • Your best friend or mate since school.
  • Any member of your family member. No, not your mum, dad, brother, sister, cousin, auntie, uncle, granny…
  • Your husband, wife, or romantic partner of any description.
  • The person who has been reading your manuscript as you’ve written it.

These lovely people are all either too close to you or too invested in your story. They’ll want to help but they’re not objective enough to give you the candid, constructive criticism that you need. The people who love you or who have shared in the agonising, creative process so far won’t want to hurt your feelings or cause you any pain. Yes, the process will leave you more open to criticism, and it will probably be painful. However, the pain is necessary. You know that. Well, OK … deep down, you know that.

This is what good beta readers are:

  • Honest and dependable. They need to live up to their promise of help and do it within the agreed timeframe.
  • Avid readers and/or writers themselves. Both of these groups have a good understanding of what makes a great story. You’ll get useful insights from both sides of the process if your betas are a mix of readers and fellow writers.
  • The target audience of your book. If your book is aimed at young adults (those in their teens or early twenties), you want your beta readers to be within that age range too. If you’re writing within the mystery genre, you’ll want people who regularly read or write mysteries.
  • Able to offer a constructive critique. Strong opinions are good but any criticisms must able to be communicated without crushing your confidence. Balance is the key; they should highlight the strengths in your manuscript as well as the weaknesses and faults.
  • Aware of the importance of a writer’s “voice”. They’ll know enough of the publishing world to understand the fluidity with the rules of language.
  • Understanding of what’s needed at the beta reading stage. They’ll know that their job is assessing the big picture not nit-picking about any typos or spelling.
  • Experienced or knowledgeable about any specialist content in your book. e.g., foreign locations or language, astrophysics, law enforcement, deep-sea diving.

A single beta reader may not have all of these characteristics. Therefore, many writers gather a team of betas to cover all the necessary aspects for what their manuscript needs. Having a small team ensures you are well on your way to some excellent feedback.

Oh, yes! I’d trust my manuscript to people like that. But where can I find them?

Where do beta readers hang out?

If you have the money or time is of the essence, you can pay for a manuscript critique. You can find many professional beta readers advertising their services through social media, or freelance websites such as fivver. However, if you’re working to a tight budget, you may end up spending money that should have been used as part of the editing process. To help with this very issue, I offer my beta reading clients significant discounts off later editing needs.

If financial constraints mean that you’re unable to pay for a beta reader, take the time to choose wisely. Honestly, my best advice is to simply go where writers go (Twitter, Facebook, writing blogs, and writing forums) and start making connections. It’s important to find beta readers that are the right fit for your book.

The best time to begin your search is, at least, a year before you think you’ll need them. Yes, that long. Taking this time means that you get to know more about lots of different people, building productive relationships and contacts. This leads to longer-lasting professional friendships which you’ll benefit from throughout your writing life.

Some key pointers for making and supporting connections with your potential beta readers:

  • Be genuine. Don’t pretend to be interested in someone’s life or writing just to get them as a beta reader. The relationship with your beta reader needs to be one based on honesty.
  • Be generous. Offer up your time and feedback willingly. Volunteer to critique other manuscripts before asking for yours be assessed. Fellow writers will soon reciprocate because they want to help you.
  • Be gentle. Take your time; it takes patience to nurture the sort of relationships that both parties can trust and rely on. You want to be sure that your manuscript will be safe in their hands.

Yes, yes, but WHERE can I start making these connections?

Post Featured Image - Everything you need to know about beta readers - A portfolio of beta readers

As I mentioned before, you can find beta readers through a variety of places:

Face-to-face.

  • Writers’ seminars and workshops. The first contact will be face-to-face. But then you can keep in touch via whatever method both party agree to, usually social media.
  • Local writers’ groups and critique groups. Find out what’s going on in your area by visiting your library or try meetup.com.

I know that the pandemic has had an impact on in-person connections. However, most face-to-face events have become virtual ones instead with the help of Zoom, Microsoft Teams and Google Meet.

Online.

Social media. Interact with other writers on Twitter, join Facebook groups for writers, Goodreads has a Beta Reader Group, LinkedIn has various discussion groups for writers covering a variety of genres.

Writers’ forums. Sign up to writers’ forums that have critique dedicated areas. You’ll most likely have to do some beta reading yourself before you can offer up your own work for assessing, but it’s all part of the relationship-building process. Joining other writers’ forums that don’t have areas dedicated to critiques will help you meet like-minded authors. In time, they might be interested in beta reading the kind of books you write.

Book discussion forums. Some book websites focus on specific genres and have community forums where people discuss the books they love from that genre while other sites allow discussions about any and every genre. Frequently, you can also find sections dedicated to authors and writing where critiques can be exchanged. OnlineBookClub.org is a great site with active forums and resources available for writers and authors as well as readers. They have separate forums for different genres as well as boards specifically for authors and the art of writing.

Writing blogs. Search for blogs related to writing. Which ones are well-written and have content that engages you? Interact with the author by commenting on posts and sharing what they have to say across your social media accounts; they may even begin to reciprocate. Over time, you’ll be able to tell if there’s potential for a mutually beneficial beta reading partnership.

Remember the fundamental rules of relationship building: Be genuine, be generous, be gentle.

Excellent! I know who I’m looking for and where to find them. But why should I go to all this effort?

Why do I need a group of beta readers at all?

Post Featured Image - Everything you need to know about beta readers - Rewarding benefits

It takes hard work and dedication to build up a portfolio of beta readers who you can call on when needed. What makes it worth your while?

Working with beta readers will:

  • Improve your writing skills. You’ll become increasingly aware of your weaknesses and develop a more professional style that’s more conducive to success in the publishing world.
  • Improve your manuscript. Problems and areas that you grappled with will be resolved, missed plot holes will be highlighted and solutions suggested, weak characters will be strengthened … The list could go on and on.
  • Create your very own support network. Authors are solitary creatures and don’t usually have a team behind them. However, your portfolio of betas will be people who are dedicated to the written word, who get you. They’ll understand the challenges and recognise the triumphs. Even if only a few of the connections you make join your beta team, you’ll have built up an invaluable network that’ll prove its value time and again.
  • Save you money. A large enough team of beta readers means that you can garner their thoughts at key junctures of your manuscript’s development. Done properly, you may be able to skip the developmental and substantive editing stage at the beginning of the process. This will dramatically reduce your costs and mean that the line/copy-editing stage may come in cheaper too. The ‘cleaner’ your manuscript is, the lower your overall editing costs will be.

As you can see, just one of these benefits makes the time and effort spent finding good beta readers worthwhile.

I hope that you’ve found this article beneficial. Before you go, don’t forget to find out more about the services I offer.

Project Gutenberg: Fantastic Endeavour and Resource for all!

Hello, today I want to talk about Project Gutenberg. I don’t think it’s as well know here in the UK as it is across the pond in the USA.

Project what?

I’m a member of the National Trust and champion those who preserve our history for future generations as well as those who search out our past. However, I was unaware of Project Gutenberg until 2020.

Project Gutenberg is an online library of free eBooks. Accessible for all. Wow!

A Quick History Lesson

Project Gutenberg was founded by Michael Hart. Hart has been credited by some with creating the first eBook when he typed the Declaration of Independence into a computer on 4th July 1971. Wanting to share the Declaration, he posted a notice that the text could be downloaded by anyone who wanted it, and the foundations for Project Gutenberg were laid.

Project Gutenberg was the first provider of free electronic books, or eBooks. Its goal, formulated by Hart, was “to encourage the creation and distribution of e-books” and, by making books available to computer users at no cost, “to help break down the bars of ignorance and illiteracy.” As someone who has spent many years in the education sector, Hart’s ideal resonates with my own.

Over the next decade, working alone, Hart typed the US Bill of Rights, the Constitution, the King James Bible and Alice’s Adventures in Wonderland into the project database. The 80s were the beginning of the electronic age, a world of eBooks, hand-held electronic devices like the Nook and Kindle, and unprecedented individual access to texts on a vast array of Internet archives.

Today, relying on the work of volunteers like myself who scan, proofread and format without pay, the project adds to its list at the rate of hundreds of books each month.

Want to find out more?

Here are some useful links to get you started:

Do you volunteer as a project proofreader? What do you think about what Hart is trying to achieve? I’d love to chat. Drop me a comment below.

Before you go, find out about the other clients I’ve worked with and check out The BG Portfolio.

Bye for now,

Kim

SPaG: Spelling The English Language ~ Variations across the Atlantic

Hello and welcome to the blog. It’s undeniable that the English language is tricky to master. I’ve already talked about the pitfalls when it comes to spelling. Today, I’m talking about the English language: variations found on both sides of the Atlantic.

The majority of my clients are British, however, I’ve worked with Canadians and Americans too. One of the first questions I ask a client before starting work on their manuscript is where they’ll be marketing their book? In other words, who is their target audience?

wood art dirty broken
Photo by Lara Jameson on Pexels.com

This decision will impact which version of English the novel should be written in. Today, I’m just going to look at the difference between English spellings in Britain and America.

BRITISH or AMERICAN ENGLISH

Please note that I use British English throughout this website. But what are the differences? Try these.

BRITISHAMERICAN
center
litre
humour
labor
neighbour
analyze
traveling
fueling
leukaemia
maneuver
pediatric
defence
offense
catalogue

How did you do? A couple of these have me reaching for my trusty Oxford English dictionary embarrassingly frequently.

You may be wondering why we live next door to neighbours, while our friends across the pond have neighbors. Or why our sky is grey, while theirs is gray.

The simple answer is:

Here are a few other differences to take notice of:

  • Words that end in a vowel and an “l”: in American English, “travel” becomes “traveled” or “traveling”, but, in British English, it becomes “travelled” or “travelling”.
  • The vowel combinations of “ae” or “oe”: in American English, they’d write “maneuver”, but on this side of the pond it’s “manoeuvre”.
  • Words that end in “-ize” or “ization”: using a “z” rather than an “s” is sometimes acceptable in British English.
  • Universally Americanised words: in British English, you program your computer but you still watch a TV programme.

How do these variations affect me?

I’m a self-confessed bookworm. While I’m reading, the differences between American spelling and English spelling jump out of the page. However, if the story is written by an American author my brain takes those variations in its stride as being part of the world-building and setting.

Therefore, when writing your own novel, consider your target audience. Are you looking to break into the American marketplace or here in the UK?

Once you’ve decided where your target audience live, you can make sure the spelling in your novel is consistent. We all use spell check programs. But remember to check what English variation your computer’s program is set to. Is it UK English or American English? While you shouldn’t rely solely on an automated program to find errors if whatever you use isn’t set to the English you are working with, the suggestions and corrections you see won’t be appropriate.

miniature toy robot on top of laptop s keyboard
Photo by Kindel Media on Pexels.com

I hope this post has helped. Which variations catch you out the most? (It’s okay — we’re all guilty of at least one.) Make a mental note to avoid those slips in the future, or just bookmark this page to remind yourself of them over and over (and over) again.

English, like many other languages, has its own set of tricky rules and intricacies. But with a little bit of practice and help from guides like this one, you can become a grammar master. I found a couple of fun (tongue-in-cheek) quizzes to try. They certainly put a smile on my face!

Buzz Feeds – American Vs British Words Quiz

Macmillan – British and American English Quiz

Thank you for visiting and taking the time to read The English Language: Variations across the Atlantic. If you have any tips or tricks to help you remember which spelling variant to use, drop me a comment below.

Until next time,

Kim

Pinterest Pin - The English Language

SPaG: Spelling – Solutions For Those Words in English That Always Trip Us Up!

It is a well-repeated mantra in schools and authors’ circles that English is a confusing language to master. Many of the “rules” of spelling and grammar have more exceptions than inclusions! Even after my many years in education, there are some that cause me to pause and reach for my reference books.

I’ve decided to write a few blog posts about spelling, punctuation and grammar. I’ll highlight some of the more common mistakes that turn up in the big wild world of publishing and show you how to avoid them.

Let’s start with spelling.

A boy was once told off by his teacher for misspelling a word. “You should have looked it up in the dictionary,” she told him.

He replied: “Why would I look it up if I didn’t know it was spelt wrong?

Not only does this have me giggling but it’s an important point. It’s easy for little spelling and grammar mistakes to slip by, especially when you’re self-editing. One of the points that were continually emphasised during my proofreading and editing training was to check every single word, even if it looks right.

Don’t have the time to read this post now? Pin it and read it later.

📌 Pin this post for later 📌

Pinterest Pin - SPaG Spelling Solutions For Those Words in English That Always Trip Us Up!

Good, you’re still with me.

There are more and more talented storytellers taking the bull by the horns and going down the self-publishing route to get their books out there.

Look at these common words listed below, which ones do you think are spelt correctly?

accommodateaccomodate
apparantlyapparently
appearanceappearence
assassinationassasination
bizarrebizzare
calendercalendar
cemetarycemetery
colleaguecollegue
completlycompletely
consciousconcious
curiositycuriousity
dilemnadilemma
dissapeardisappear
dissapointdisappoint
existenceexistance
forseeableforeseeable
fourtyforty
gistjist
glamourousglamorous
harassharrass
humouroushumorous
idiosyncrasyidiosyncracy
incidentlyincidentally
independantindependent
interruptinterupt
irresistableirresistible
liaiseliase
millenniummillenium
noticeablenoticable
occasionocassion
occurrenceoccurance
persistantpersistent
posessionpossession
preferredprefered
propagandapropoganda
recievereceive
resistanceresistence
seperateseparate
seigesiege
succesfulsuccessful
supersedesupercede
tattootatoo
tendencytendancy
threshholdthreshold
tonguetounge
unforseenunforeseen
unfortunatelyunfortunatly
untiluntill

Thankfully there are some excellent online dictionaries available. While I was training, I used Collins Dictionary Online to check EVERYTHING.

Techniques to improve your spelling

Here are some tips that will help you to keep your spelling up to standard:

  1. Use a small dictionary or an online one such as http://www.collinsdictionary.com/ or a smartphone app. Refer to it frequently: if in doubt, check.
  2. Keep your own “dictionary” on your PC or device or in a notebook or both. List the words that trip you up, A – Z.
  3. Practise your weak spellings. Write them down repeatedly until you know them.
  4. Check the spelling in everything you write, including email messages and social media posts. This will develop accuracy and improve your spelling.
  5. Use a spell check (most word-processing software packages have them) but never rely on them completely. They will pick out obvious errors but not mistakes like using “toe” instead of “tow”.

One of the statements I hear most frequently from new writers when talking about the pitfalls of spelling is:

But I don’t need to check my spelling with a dictionary, word does it for me

Yes, a spell-checking program is a lifesaver. I use one ALL THE TIME! 😉 However, it wouldn’t necessarily pick up a homophone error such as “hear” instead of “here” as I have already mentioned above. Also, make sure which language the program is set to. Is it UK English or American English? If it’s not set to the correct English language variation, you’ll miss some subtle but crucial spelling differences which I cover in The English Language: Variations across the Atlantic.

I hope this post has helped. Which common spelling mistakes resonate with you the most? (It’s okay — we’re all guilty of at least one.) Make a mental note to avoid those mistakes in the future, or just bookmark this page to remind yourself of them over and over (and over) again.

Here are some good interactive spelling tests. Try them and see how you score.

How To Spell – Tests

The Telegraph – Spelling Quiz: How good are you?

The Guardian – Quiz

Until next time,

Kim

📌 Pin this post for later 📌

Pinterest Pin - Spelling - Common Words (1)

Hello from The BG Blog.

Hello and welcome to the first post from The BG Blog.

I decided that it would be fun to include a blog on the Brockway Gatehouse website after reading some posts from my fellow editors and some lovely lifestyle and book bloggers. My friend, Flora, and I share a love of books and reading. We’re both teaching assistants, enjoy passing on our skills and knowledge to others and get great satisfaction from our jobs. We love what we do, and we do it with passion. Flora has kindly agreed to write some posts for The BG Blog as I’m still fairly new to the blogging world.

I’ve decided to publish a monthly blog post about the things that Flora and I hold dear and anything else we want to share with you about the bookish community. Flora already has a book blog and is an old hand at writing posts. We’re in the process of planning the topics we want to write about and Flora is teaching me the value of SEO and “readability”. Two buzz words I’m becoming very familiar with! 😉

Therefore, check back in a couple of weeks to read our first official blog post which I’m busy writing now.

If you would like us to cover any specific topics in these regular posts, please get in touch.

Until then bye for now,

Kim & Flora